Abbreviations

“adj” for adjective, “adv” for adverb, “int” for interjection, “n” for noun, “pl” for plural, “pred” for predicate, “pref” for prefix, “prep” for preposition, “pron” for pronoun, “proper n” for proper noun, “suff” for suffix, “v” for verb

A silver divider with a round red gem.

Words

adlishar, adj: first among many; the title of the community leader of Zerthadlun

A'jak'nir, proper n: the title for the quartermaster of the creche in Baldur's Gate 3

Akma’ad, proper n: a small githzerai monastery on the Material Plane

Alazerth, proper n: title for high-ranking zerth in the Eberron Campaign Setting

Anithor, proper n: name of the ancient capital of the gith empire of Zarum; archaic and included only for completeness

Arsanith, proper n: a legendary monastery for the most enlightened githzerai

astraan, n: githyanki mage skilled in psionics and manipulation of the Astral Plane

A small round red gem.

Baht t’Vlaakith, proper n: Sister of Vlaakith

b’kallash, adj: an astral dreadnought infused with the traits of red dragons, created by Vlaakith

A small round red gem.

Cev’ren, proper n: a githyanki astral ship

Chanhiir, proper n: as in the “Fane of Chanhiir,” a githyanki temple holding connections to the Astral Plane

ch'r'ai, n: faithful; a group of inquisitors perfectly faithful to Vlaakith

chraith, n: enemy

chyrki, v: “come to me”

A small round red gem.

draa, n: (red) dragon

draa’zvir, n: dragon’s breath

duthka’gith, n: githyanki with red dragon blood; one of Vlaakith’s experiments

Duthka’ariy, proper n: manifestation of a draconic bloodline in githyanki sorcerers (red dragons)

A small round red gem.

Eri’in, proper n: a githyanki hymn

A small round red gem.

Finithamon, proper n: a githzerai monastery

A small round red gem.

Galnaki, proper n: a githyanki city

ga’varsh, n: teacher of languages

gh’ath, n: ship, nautiloid

ghaik, n: illithids/mind flayers

g'hel, n: brain

g’hel’zhor, n: brain fire

ghustil, n: healer; a profession of science and magic, more generally

g’lathk, n: farmer

g’lyck, int: an expression similar in meaning to a sigh

gi', pref: student of

gish, n: skilled; githyanki fighter/mages

gish’kith’arak, n: captains among githyanki fighter/mages

gish’ra, n: skilled; githyanki monks in Orpheus’ honor guard (Baldur's Gate 3)

gish’sarath, n: sword master, literally “skilled sergeant;” next step up of “gish”

gith’attala, n: cousin hunters; dedicated githzerai who kill githyanki that present a threat to githzerai

Githmir, proper n: a city of commerce

githvyrik, n: splinter group of gith who consider themselves neither githyanki nor githzerai

githyanki, pl n: literally "children of Gith"

githzerai, pl n: those who spurn Gith

Git’riban, proper n: githyanki neighborhood in the city of Sigil; also “Githariban”

gul’othran, n: sect of aberrant fighters and conquerors

A small round red gem.

hanathka’duth, n: riding mount, half-red-dragon and half-theropod dinosaur

hshar'lak, n: “a traitor who should be hunted on sight” or “unforgiveable”

htak'a, v, int: attack

hta'zith, v, int: die (creature)

hr'a'cknir, n: seer/energy collector caste; mages

hrath ajak, n: a style of fighting practiced in Creche K’liir

A small round red gem.

ir, n: pain, agony

ir’mlar, n: pain maker/artist; wizard artisan who made Ir’revrykal

Ir'revrykal, n: pain servant; the name of an evil greatsword

ir'zharn, v: recall agony

is’lak, n: harlot

is’tark, n: coward

istik, n: used to refer to non-githyanki

A small round red gem.

jez'rathki, n: seeping through the cracks; a term that referred to the plane shift spell as used innately by githyanki.

jhe'quith dvenzir, n: “the termination of the frail;” killing of weak children in githyanki creches

jhe'stil, n: “supreme”; more generally, a superior

J’ryn’zalas, proper n: a military fortress in Tu’narath

A small round red gem.

kain’cha, adj or int: disgusting

kainchi, probably adj: a derogatory term, referring to someone writing heretical words

kainyank, n: a derogatory term, “cursed one” or “cursed child”

kajorr, n: master; warlock equivalent in rank to a sarth

Kalach’cha, proper n: “shard-bearer"

Kamyn’dhun, proper n: Astral Plane city which once forged silver swords, until it was destroyed by teleport onto the Material Plane

Kaoulgrim, proper n: githyanki-bred psionic dogs; bulky, large, and fluffy

karach, n: “chaos matter;” the substance that is used to forge blades shaped by willpower for githzerai zerths

Kar’ka Dun, proper n: An astral mote that may have been the site of the first githyanki landing the Astral Sea. Legend has it that Gith ordered the site as a peaceful meeting place for the githyanki and githzerai.

Kark’din, proper n: “Low Sanctuary;” githzerai enclave on the Material Plane

Karokrath, proper n: githzerai settlement in Faerûn

Katal Hazath, proper n: githyanki settlement in Eberron, positioned over a network of tunnels into the underworld

k'chakhi, n: idiot

kith'rak, n: captain; highest rank of warrior (plural kith’raki)

kiir'vrahc, n: betrayer, traitor; common term for githzerai

K’liir, proper n: a creche located on an asteroid in the Tears of Selunê, also called Stardock (Mehiluum in Deep Speech)

K’radystar, proper n: the “Citadel of the Mind’s Eye,” the college of hr’a’cknir in Tu’narath

Krak'jthak, proper n: a "powerful" name suggested by Lae'zel for a pet cat.

Kran’i’toc, proper n: the “Citadel of the War Magi,” the college of magic (warlocks and gish) in Tu’narath

kra’tha, n: victory

Krr’a’gith’farak, proper n: “the kingdom of Gith on solid ground;” a hypothetical kingdom that Vlaakith would found during an invasion of the Material Plane (Dragon magazine #309)

kr'y'izoth, n: an undead warlock raised by and in service to Vlaakith

A small round red gem.

lakzerai, n: he who spurned his people; referring to Orpheus

lash’a’kla, int: “Make me pure;” an exclamation in combat related to healing a fellow warrior.

A small round red gem.

mir'r'tal, unknown: password to enter Vlaakith’s library

mirhanac, v: crystallize, petrify

Mla'ghir, n: liberator

mlar, n: artist; architect/engineer caste

A small round red gem.

nai, int: no

ne’voocrim, probably noun: insulting term

nil’ghar, n: landlord

nir'tl'a, n: silver sword

A small round red gem.

or’mlar, n: an alliance of m’lar (as a guild)

A small round red gem.

parrak, n: “servant” and “master;” name for the cranium rat exterminators of the city of Sigil

pa'vrylk, v: stop (imperative mood)

A small round red gem.

qua’nith, n: psionic device used to detect the approach of githyanki

A small round red gem.

ra’stil, n: ally

revrykal, n: servant

rrakkma, n: “vengeance band,” a term used among githzerai to refer to illithid hunting parties

rrathmal, n: member of a rrakkma

Ruun’khazai, proper n: "gray-stone hand;" a citadel on the Astral Sea

rzydu’un, n: ectoplasmic blast

A small round red gem.

Sanzerthad, proper n: a small githzerai settlement in the Elemental Chaos

sarth, n: sergeant; common warrior

sa'varsh, n: teacher, instructor

senja’si, n: seer; hr'a'cknir diviners/clairvoyants

Sha’sal Khou, proper n: faction of githyanki and githzerai who wish to see their species reunited

she'lak, n: "idealist do-gooder" or “benevolent burden"

Sheth’maal, proper n: githzerai monastery invaded by the githyanki

shka'keth, n: a derogatory term (“asshole”)

shkath zai, int: "for honor” (greeting)

Shra’kt’lor, proper n: traditional capital city of the githzerai in Limbo

shu'kyani, n: egg layer; refers to githyanki chosen by Vlaakith to bear children

Skelzerann, proper n: The major githyanki shipyard

storvakal, n: “support of nature;” a monastic githzerai path to encourage harmony of the inner self with the outer world

Szarkel, proper n: githzerai-bred psionic dogs; long, sleek, mild polymorph ability

A small round red gem.

tas’ki, int: an expression of irritation

tchak’i, int: come

terrth, n: military rank, fortress commander

tir, n: githyanki language

tir'su, n: written githyanki language; literally "words of tir"

tl'a, n: sword

tlai’kajorr, n: grand master; warlock commanding other warlocks

tl'a'ikith, n: sword spirit; specifically, a type of undead githyanki knight that remains connected to its silver sword after death and persists in the Astral Sea

Tla’ket, proper n: name for a meditative phrase (Vlaakith tavki na’zin)

T’lak’ma Ghir, proper n: Sister in Freedom

T’nek’ris, proper n: a githyanki city

Tor Nav’roc, proper n: Possibly “The Place of Wind,” a citadel on the Astral Sea destroyed by a psurlon attack

toruun, n: theft

t'rac, n: insanity

tsk'va, n: an expletive, referencing a disgusting substance.

Tu’narath, proper n: the capital city of the githyanki, built on the body of a dead god (The One in the Void); also known as the City of Death

A small round red gem.

uluriak, n: tunnels

umitl'a'ikith, n: touch of the sword spirit; the description of a githyanki barbarian’s rage ability

Utargaraith, proper n: “Garaitha’s anvil,” githyanki astral shipyard

A small round red gem.

vah'k'rel, n: star lancer; a celestial creature from the Astral Sea used by the githyanki as mounts

var'th'n, n: collector; hr'a'cknir energy collectors that gather energy for mlar; work on astral ships

varsh, n: caretaker of eggs and young githyanki in a creche

varsh’isk, n: the technical term for a hatchery or creche

vin'iisk, n: minion or underling

Vlaakith, n: death; the name of the lich-queen

A small round red gem.

Xamvadi’m, proper n: githyanki city

xan, n: freedom

A small round red gem.

yank, n: child

Yathazor, proper n: an ancient githyanki city lost on the planar-locked world of Athas

Y'llek, proper n: a creche located on the Storm Coast of Faerûn

y'rn, n: transporter, teleporter

A small round red gem.

zac’r’lev, unknown: the password to enter the chamber containing Vlaakith’s phylactery

zanhkor, n: exit

zaith'isk, n: purifier; a device used to remove mind flayer parasites from infected githyanki

Zarum, proper n: speculated to be the pre-illithid-invasion empire of the ancient gith

zech, v: wait

Zerthadlun, proper n: most famous monastery of the githzerai

Zertherun IV, proper n: A githzerai ship in the Eberron Campaign Setting

zerthi, n: "Zerth's teaching” (also zerthin; may be teachings if the -i as plural holds here); a monastic art involving manipulation of time

zhak vo'n'ash duj, n: source of my bruises (affectionate)

zhak vo'n'fynh duj, n: source of my joy

zharn, v: remember

zhor, n: fire; also zor

zoth, n: warlock

Zulkolosz, proper n: astral mote that serves as a githyanki pirate outpost

Zuokelled, proper n: Githzerai monastery in Eberron

zvir, n: breath

z’zish, n: flame

A silver divider with a red gem.

Phrases

Note on phrases: All but four known phrases come from Baldur’s Gate 3. The ones that come from different sources have been marked. BG3 is the primary source of spoken Tir, and it’s VERY consistently handled in the game, so the vast majority of grammar I use in translation comes from BG3. More non-BG3 phrases would complicate the matter significantly.

A small round red gem.

Ba nazin: I seek truth.

Ch’k’l ghaik Vlaakith m’zath’ak: Mind flayer—abomination to Vlaakith

Ch'mar, zal'a Vlaakith: "Vlaakith's will above all"

Ch’mar, zal’a Orpheus! Mha stil’na forjun inyeri!: Orpheus’ will above all! May the Comet blaze my path forward!

chraith’kan zharn: may your enemies remember you

Danaav'ae-kaa an-talman'ukha: You have become one of us

Fagh wo'h chox, kainyank: Fuck off, cursed one

Gath-kaa du'shakhut ka-Gith'shai: You fight with the fury of Gith herself

Girtar’rac neh toruun: One theft consumes all

G’’lth na dok: translation unknown, spoken by a githyanki freed from a soul prison before initiating combat

Hta’lak k’rith ma’har: Die, treacherous scum!

La'ch cras'ht h'mak vlek: translation unknown. Spoken by Orpheus in context of the beginning of the revolution against Vlaakith.

Orpheus tav’ki na’zin: Orpheus, show us truth

[Thank you], ra’stil. Raz’erai’ka tavkim krash’ht: [Thank you], ally. [unknown subject] will be free/will see the truth.

Sarevok'cha tsk'in'va: Sarevok can eat shit

Sha'vah Orpheus!: Hail Orpheus!

Sha va zai: I love you

Ska’kek kir Gith shabell’eth: The word of Gith be present.

Tla tavki: “Spirits guide me.”

Tl'a'vlaakith, chyrki. Tl'a'vlaakith, tavki. Tl'a'vlaakith, lash'a'kla: loosely “sword of Vlaakith, come to me. Sword of Vlaakith, light (or truth). Sword of Vlaakith, make me pure.”

Vlaakith, ba na’zin. Vlaakith, ik sa’ith. Vlaakith, tri na’sa’zhi: Vlaakith, I seek truth. Vlaakith, grant me entry. Vlaakith, ascend me.

Vlaakith gha'g shkath zai: “For the honor of Vlaakith!”

Vlaakith'ka sivim hrath krash'ht: “Only in Vlaakith may we find light.”

Vlaakith m’zath’ak, isk’a’zaith: Abomination to Vlaakith, be purified!

Vlaakith tav’ki nazin: Vlaakith, show us truth

Yisk Gith’ka tavki krash’ht: the githyanki will be free [said as a general statement]

Zr’kiil mah di r’ak’la Gith: In Gith’s name, we shall conquer all

A silver divider with a red gem.

Sources

Not a complete list of all publications involving the githyanki, just ones that provide words that contributed to this dictionary. For the full list, see this page.

A small round red gem.